Robert Ssempijja
You judge
Die Arbeit an dem Stück You judge begann mit einem Gespräch zwischen Robert und seiner Mutter, die noch immer in dem Dorf in Uganda lebt, in dem Robert aufgewachsen ist. Es ist ein fortlaufendes Gespräch über sein Künstlerleben in Europa, seine ökonomischen Verhältnisse, sein Umfeld, seine tägliche Arbeitspraxis, sein Publikum und vieles andere.
My mum who also happens to be my father inspires me a lot. However, there has been a struggle within me for the longest time and it manifests itself in my relationship with her. She is very much bound by the traditions, norms and unwritten laws of her society and community. She will do what is seemingly right in everyday life to make sure not to draw any ill wishes or social punishments over herself and her children.
Being from a younger generation, I applaud my mother for all her doing. She has not had an easy life and with all the pressure from the surrounding society, it can‘t have made it easier to raise two children with no means. I want to please my mother in all this. Maybe I can give some of all her efforts back. I could become a lawyer or doctor as the norm tells me I should strive for. But I don‘t want that. I want to keep my hair, wear my t-shirt and dance my doctor‘s career away. Can‘t my actions speak for themselves?
Das Stück You judge beschäftigt sich mit Spannungsverhältnissen, die entstehen wenn wir anhand unserer eigenen Erwartungshaltungen andere bewerten – oder anhand uns fremder Kriterien selbst bewertet werden.
Every society tends to be particularly judgmental and close-minded towards those who step out of line. We are all constantly searching for our place in the world: we try to adapt, to understand our different roles and we struggle for acceptance.
Robert demonstriert in You judge die Fähigkeit des Tänzer*innen-Körpers, soziale Normen herauszufordern – und offenbart so dem Tanz innewohnende emanzipatorische Kräfte gegenüber auferlegten Identitätszuschreibungen. Er fordert die ihm durch den disziplinierenden Blick anderer auferlegten Grenzen heraus und stört, verzerrt und erweitert diese mit jeder neuen Aufführung.
Sprache: Englisch & Luganda